• The Language Daily

  • English proverbs in pictures

  • Some linguistics...

    • mono The bilingual problem revisited

      What seems obvious is not that obvious. The term „bilingualism” is now used quite freely, but do we know what bilingualism really is? Who is a bilingual? When do you [...]

    • smefff Who cares about (psycho)linguistics? An introduction

      What you’re going to read in this section are neither typical scientific analyses nor their imitations: these are writings on language which is here analysed and discussed from the point [...]

  • Inni z językiem

    • 22 To nie jest język dla starych ludzi

      Kolejny gość na blogu uświadamia nam, że świat nie kończy się angielszczyźnie (a jednak…) – niezwykle ciekawy i do tego kolorowy i przystępny tekst o języku, owszem kolorowym, ale niekoniecznie [...]

    • pic Invade’em all!

      Ponad rok minął od publikacji ostatniego gościa na „Blogującej”,  a goście mają to do siebie, że piszą o wszystkim o czym nie pisze Jagoda (choć oczywiście nadal o języku) i [...]

    • okkk Jak czułyby się dinozaury?

      Filolodzy to cholernie zapracowany gatunek i chyba tylko to usprawiedliwia roczną przerwę „Innych z językiem” – kolegów i koleżanek po językowym fachu, zdolnych ( i to jak!) przerwać codzienny kierat [...]

  • English readers are welcome

    • HH Size matters. Dictionary size (a thing for Dictionary Day)

      What else can a person obsessed with English do on a nice and lazy Sunday, if not have some five o’clock tea and watch „Keeping up appearances”? Celebrate Dictionary Day!  [...]

    • lovee Put the spoon in

      Without emotions, the world would probably know neither wars…nor excitement. And there would be even less excitement if language didn’t confuse things a bit in the already confused world of [...]

    • ups2 Changing the set

      Who are we when we speak our second language? Does being bilingual mean having two personalities too? Is a language barrier a real obstacle on the way towards getting to [...]

Poza wzorem/ Beyond the pattern

Jagoda Ratajczak, kategoria: The Language Daily
engg

[PL] Domyślam się, że nie jestem jedyną osobą, dla której język angielski stał się głównym punktem odniesienia przy nauce innych języków obcych. Nauka każdego języka obcego uczy nas wychodzenia poza myślowy schemat, ale zdaje się, że porównywanie wszystkiego do angielskiego TEŻ jest schematem. Uświadamiam sobie to coraz bardziej, odkąd jestem z mężczyzna, który studiuje język hebrajski i arabski. Całkowicie inny językowy świat, który reprezentują te języki, uświadamia mi jak niewiele wiemy o języku jako zjawisku, jeśli naszym punktem odniesienia są wyłącznie oswojone, popularne, europejskie języki. Czy ktoś rozważa lub uczy się języków nie-indoeuropejskich? W jaki sposób poszerzyły Wasze horyzonty?
Najbliższy weekend spędzam w Łodzi i nie mogę się doczekać wizyty na tamtejszym starym żydowskim cmentarzu- szczęśliwie, będę mieć tłumacza, który rozszyfruje mi napisy na nagrobkach. Nie ma to jak chociaż raz w życiu nie mieć nic do powiedzenia ;P…udanego weekendu! 

[EN] I guess I am not the only person who uses English as her main point of reference when learning other foreign languages. Learning any foreign language teaches us to go beyond our L1-based mental pattern, but it seems that comparing everything to English is…a mental pattern, too. This has been getting more and more obvious to me thanks to my relationship with a man who studies Hebrew and Arabic. A completely different world that these two languages represent makes me realise how little we know about language as a phenomenon if our sole point of reference are European languages- „tamed” and widely spoken. Does anyone of you learn a non Indo-European language or consider learning it? In which way has it broadened the horizons of those of you who learn it?
I’m spending the upcoming weekend In Lodz and looking forward to visiting an old Jewish cemetery in the city…luckily, I’m going to be assisted by my translator who will decipher the tombstone inscriptions for me…How nice it is to have nothing to say at least once in my lifetime! ;P Enjoy your weekend! 

Napisz Komentarz